Mapa del sitio


Noticias Actualidad Infocentro siembra espacios tecnológicos con la dinámica cultural originaria

Infocentro siembra espacios tecnológicos con la dinámica cultural originaria PDF Imprimir Correo
Miércoles, 16 de Octubre de 2013 00:00

“La idea es no llevar el bloque y el cemento a los centros, sino pensar en espacios que reflejen la dinámica cultural originaria”, señaló Sorcierai González, coordinadora nacional de la gestión del proyecto Infocentro

La Fundación Infocentro continuará sembrando espacios tecnológicos en las entidades con población indígena para apoyar lo que ellos están desarrollando como organización comunitaria, además estudian la posibilidad de crear nuevos centros cuyas infraestructuras tengan las características propias y se identifiquen con sus costumbres y tradiciones.

“La idea es no llevar el bloque y el cemento a los centros, sino pensar en espacios que reflejen la dinámica cultural originaria”, señaló Sorcierai González, coordinadora nacional de la gestión del proyecto Infocentro, en declaraciones este martes desde la Plaza Los Saberes, Torre Ministerial, centro de Caracas, en la instalación del Conversatorio Rebelde en conmemoración del 12 de octubre Día de la Resistencia Indígena, el cual organizó en conjunto con el Parlamento Indígena de América, Grupo Parlamentario Venezolano (PIA-GPV).

“Desde nuestra particularidad, en el ámbito nacional tenemos relación diaria y directa con todos los pueblos y las comunidades indígenas, puesto que tenemos expresión de espacios en estados como Zulia, Amazonas, Delta Amacuro, Bolívar y Lara, en la zona de Bobare donde tenemos los gayones”, recalcó González.

Resaltó la importancia de fortalecer la inclusión indígena a la tecnología, “y nosotros a su vez sensibilizarnos con todo lo que los compañeros del Parlamento Indígena tienen para enseñarnos en cultura, en religiones”.

El Fundación Infocentro viene trabajando desde 2010 con mucho énfasis en la elaboración de manuales en idiomas originarios.

En el caso del estado Zulia, González mencionó que se está dando una importante experiencia porque ya trabajan con un manual wayú, “para contribuir al tema de la preservación de la lengua indígena, además es más fácil para ellos aprender lo tecnológico en su idioma”.

Asimismo, comentó que mantienen tomas tecnológicas en zonas de difícil acceso, para facilitar sobre todo las jornadas de alfabetización y coadyuvar a la organización comunitaria ancestral.

“Desde estos espacios tecnológicos estamos tratando de hacer todo lo posible para que la capacitación desde la ciencia y la tecnología sea en sus lenguas y con sus costumbres”, añadió.

Fuente:
Correo del Orinoco

 

Anuncio

Portal desarrollado y administrado por el Centro Nacional de Tecnologías de Información, adscrito al Ministerio del Poder Popular para la Educación Universitaria, Ciencia y Tecnología.

Certificación CNTI Válido XHTML 1.0 Strict ¡CSS Válido!